Подтверждение знания языка немецкого переселенца

Содержание
  1. Репатриация в Германию
  2. Репатриация немцев
  3. Как могут этнические немцы иммигрировать в ФРГ
  4. Основные документы
  5. Куда подавать документы на репатриацию в 2020 году
  6. Проверка знания языка
  7. Распределение на новое место жительства
  8. Категории репатриантов
  9. Поздние переселенцы в Германию — руководство
  10. Поздние переселенцы в Германию — подробности
  11. Ограничения
  12. Необходимые документы для поздних переселенцев
  13. Доверенное лицо в Германии
  14. Шпрахтест
  15. Что такое Aufnahmebescheid?
  16. Лагерь Фридланд — последний рубеж
  17. Гражданство Германии
  18. Поздние переселенцы §7 и §8. Статьи и новости компании Второй Паспорт
  19. Внесение родственников в Aufnahmebescheid
  20. Полный список родственников, которые могут уехать с поздним переселенцем
  21. Требования к знанию языка для родственников
  22. Шпрахтест – как проходит экзамен в посольстве для переезда в Германию
  23. Экзамен для переселенцев в Германию
  24. Где сдать шпрахтест по немецкому языку?
  25. Зачем сдавать шпрахтест по немецкому языку?
  26. Как проходит шпрахтест в посольстве для переезда в Германию?
  27. Формально экзамен в посольстве для поздних переселенцев в Германию состоит из трёх частей, но это деление условно:
  28. Сколько времени длится шпрахтест по немецкому языку?
  29. Доказательство немецкого происхождения, подтверждение от специалистов компании Фридланд
  30. Особенности доказательства немецкого происхождения
  31. Что говорит закон
  32. Порядок сбора доказательной базы
  33. Генетические лаборатории
  34. Предложение компании «Фридланд» для поздних переселенцев
  35. Вам может помочь:
  36. Поздние переселенцы 2020
  37. Кто такие поздние переселенцы?
  38. Кто может быть поздним переселенцем
  39. Приём поздних переселенцев 2020
  40. Статус позднего переселенца
  41. Первичный Антраг
  42. Возобновление дела в BVA

Репатриация в Германию

Подтверждение знания языка немецкого переселенца

Германия стоит на втором месте в мире после США по активности ведения иммиграционной политики. Высокоразвитая, комфортная страна дает возможность иммигрантам из постсоветских государств стать резидентами и даже гражданами.

Несмотря на наличие лояльной программы, действуют довольно жесткие правила относительно приема репатриантов.

Репатриация немцев

Репатриация в Германию имеет два основных правовых варианта:

  1. Прием граждан других государств, которые имеют немецкие корни.
  2. Прием евреев.

Согласно германскому законодательству, немцами считаются граждане ФРГ и других стран, которые имеют немецкие корни. Вторым власти Германии присвоили статус поздних переселенцев. Благодаря принятому в 1954 году закону «О беженцах и изгнанных» немецкие переселенцы могут вернуться на свою историческую родину в упрощенном режиме.

С 1988 года более двух миллионов немецких репатриантов вернулись в ФРГ. В основном это граждане Казахстана и России. Решив снизить потоки иммигрантов, ввели тестирование на знание немецкого языка, а также в год выдают не более 100 тыс. квот для репатриантов.

Из каких стран возвращаются в Германию по программе репатриации

В последнее время установленное количество разрешений не используется. Регистрируется чуть больше 10 тыс. заявлений в год.

! Жители России, которые приобрели статус позднего переселенца, а также их семьи имеют право не лишаться гражданства РФ. Для них доступно двойное гражданство.

О том, как еще можно оформить гражданство Германии, читайте у нас на сайте.

Как могут этнические немцы иммигрировать в ФРГ

Подача заявления на репатриацию доступна только людям, родившимся до 1 января 1993 года. У иммигрантов, которые приобрели статус по BVFG, есть возможность официально работать, иметь социальные пособия и получить германское гражданство. Что касается родственников репатриантов, то им доступен не весь перечень услуг, льгот и т. п.

Для возвращения в Германию репатриантам необходимо соответствовать следующим требованиям:

Какие требования нужно соблюдать для репатриации?

  • Представить подтверждение немецкого происхождения. Лица, родившиеся после 1 января 1924 года, должны иметь в документе специальную отметку о принадлежности к немцам либо доказать невозможность записи национальности в связи с репрессиями, гонениями, пленением и т. д.
  • Владеть немецким языком.
  • Не иметь судимостей (в зависимости от вида преступления могут сделать исключение).
  • Не быть в прошлом руководителем комитетов КПСС, совхозов, дипломатом, судьей, сотрудником правоохранительных органов и т. п.

Основные документы

  1. Паспорта заявителя и членов семьи, для детей до 14 лет — свидетельство о рождении.
  2. Заявление.
  3. Документ, подтверждающий отсутствие судимости.
  4. Трудовая книжка (если есть).
  5. Свидетельство о регистрации или расторжении брака.
  6. Военный билет.
  7. Сопроводительное письмо, где описывается ситуация (по требованию).
  8. Архивные документы, свидетельствующие о проведении репрессий в отношении заявителя или его родственников (при необходимости).

Следует сделать копии всех документов, заверить их у нотариуса.

Требуется перевод на немецкий язык (заверить печатью бюро, где это было сделано).

Куда подавать документы на репатриацию в 2020 году

Заявитель может подать документы на переселение в германское представительство, которое находится в его или близлежащем городе. Можно отправить бумаги почтой по адресу: Bundesverwaltungsamt, Barbarastrasse.1, 50728 Köln, Deutschland.

Если есть знакомый в ФРГ, можно попросить его как представителя (нужна доверенность) о подаче заявления в Федеральное административное ведомство Германии (все заявления рассматриваются именно здесь).

При решении действовать через представительство нужно заблаговременно записываться на прием. Рассмотрение заявления может длиться от недели до 120 дней.

В качестве ответа может прийти приглашение на интервью, тестирование знания языка, запрос дополнительной информации либо отказ. В случае последнего примерно через месяц можно подавать жалобу в германский суд.

Проверка знания языка

Репатриант, как и взрослые члены его семьи, обязаны подтвердить знание немецкого языка на должном уровне: для заявителя — не ниже В1, для родственников — А1. Можно пройти шпрахтест, который проводится дважды в год носителем языка в присутствии консула.

На тестировании важно показать, что заявитель понимает немецкую речь, умеет выразить свои чувства и потребности, обсуждает основные темы: медицину, политику, быт, работу и т. п. Проверяется чтение, письмо.

Самые популярные вопросы на шапрахтесте

Можно не проходить шпрахтест, если имеется сертификат о сдаче экзамена на знание немецкого языка (уровень В1) в одном из филиалов культурного центра им. Гете. Отделения есть в Питере, Москве, Новосибирске. Стоимость обучения составит до 40 тыс. рублей.

После подтверждения владения языком заявитель направляется на собеседование, во время которого нужно представить оригиналы всех документов. На этом этапе составляют протокол, в котором указаны сведения о прохождении необходимых этапов, предоставленные документы.

После прохождения собеседования придется ждать ответа, скорее всего, несколько месяцев. В случае положительного решения репатрианту приходит оповещение о приеме, а его семье — уведомление о вступлении. Одобрение служит основанием для выдачи визы.

Распределение на новое место жительства

Когда все предварительные этапы пройдены, заявитель со своей семьей может направляться в лагерь для репатриантов, который находится во Фридланде. Максимальный срок пребывания в нем — одна неделя.

Далее, репатриантов распределяют на постоянное место жительства. Обычно оно соответствует пожеланию, которое было указано в заявлении.

Советуем посмотреть видео: эмиграция в Германию по еврейской линии.

Категории репатриантов

Все переселенцы наделяются статусом, именуемым параграфом. Он имеет определяющее значение для дальнейшей жизни в Германии.

  • Параграф № 4. Присваивают только заявителям на переселение. Дает право на получение германского гражданства, социальных пособий. Можно работать, учиться, бесплатно проходить курсы немецкого языка. Есть возможность сохранить стаж, приобретенный за пределами ФРГ. Иммигрант имеет право получать все необходимые льготы в стране, «комендатурские» выплаты, изменить имя и фамилию.
  • Параграф № 5. Предоставляется лицам, которые находились на «статусных» должностях во времена Советского Союза. Но этот фактор может помешать переезду в ФРГ.
  • Параграф № 7. Выдается супруге(у) или детям заявителя. Брак должен быть продолжительностью более трех лет. Важные требования для въезда на германскую территорию: сохранение родства с заявителем и регистрация с ним по одному месту пребывания. Разрешено изучать немецкий бесплатно. Трудовой стаж в этом статусе не переносится, он будет заново отсчитываться в Германии. Если брачный союз менее трех лет, то супруг(а) заявителя получает ВНЖ, который можно пролонгировать. Претендовать на гражданство можно спустя три года. Если на протяжении этого периода брак распадется, то бывшей супруге(у) придется покинуть Германию.
  • Параграф № 8. Выдается братьям и сестрам заявителя, родителям, мужьям и женам детей. Эти родственники получают статус иностранцев, а подать на гражданство могут после того, как проживут в Германии несколько лет. Подтверждать знание языка не нужно.

Внимание! Репатрианты могут снимать за личные средства жилье, жить в социальном или собственном жилом помещении. Со временем, при наличии определенных условий, переселенцы могут рассчитывать на помощь государства в покупке личных квадратных метров.

Источник: https://VisaSam.ru/emigration/europe-emigration/repatriaciya-v-germaniyu.html

Поздние переселенцы в Германию — руководство

Подтверждение знания языка немецкого переселенца

Германия привлекает к себе особое внимание миллионов иностранцев со всего мира. Ведь эта одна из первых стран Европейского союза и наиболее высокоразвитое европейское государство.

Все немецкие граждане являются гражданами ЕС, это в свою очередь, дает им ряд преимуществ.

Поздние переселенцы при переезде в Германию имеют законное право на получение немецкого гражданства и поддержку от государства.

Поздние переселенцы в Германию — подробности

Spätaussiedler — именно так на немецком языке называется программа поздних переселенцев в Германию, которые хотят вернуться на свою родину. Для этого предстоит пройти множество бюрократичных процедур.

В первую очередь, нужно обеспечить доказательство того, что имеются немецкие корни. Обычно это указано документах, в графе национальности. Заявитель должен быть рождён не позже 01.01.1993 и владеть немецким языком на уровне В1.

Члены его семьи и совершеннолетние дети должны знать его на уровне А1. Для подтверждения уровня знаний необходимо будет пройти специальный тест в посольстве Германии.

Есть возможность сдать экзамен в институте Гёте, где при успешном сдачи экзамена выдадут специальный сертификат. Поэтому, многие поздние переселенцы в Германию приезжают с базовым знанием немецкого языка.

Ограничения

Не могут быть приняты в качестве позднего переселенца лица, имеющие судимость по тяжким преступлениям.

Также распространяются ограничения на бывших сотрудников правоохранительных органов МВД и КГБ СССР, работников прокуратуры и судебной системы, дипломатов и привилегированных членов КПСС. Ограничения накладываются и в том случае, если на одной из перечисленных должностей были родственники.

Необходимые документы для поздних переселенцев

Программа поздних переселенцев в Германию начинается со сбора необходимых документов. Сначала предстоит пройти все обязательные процедуры в стране постоянного проживания. Необходимо предоставить документы и пройти языковой тест в посольстве Германии. После получения визы, поздние переселенцы могут выезжать в Германию. Стартовый пакет документов выглядит приблизительно так:

  • полностью заполненная анкета на немецком языке с указанием полного почтового адреса (индекс, область, район, город/село, улица, номер дома/квартиры, дом. телефон);
  • паспорт;
  • свидетельство о рождении, браке, разводе, рождении детей;
  • военный билет;
  • трудовая книжка;

При необходимости, выполняется перевод на немецкий язык, который должен быть официально заверен (апостиль). Антраг (анкету) для поздних переселенцев можно получить в посольстве Германии. Если делом занимаются родственники, то её можно найти на сайте BVA или же скачать с нашего сайта.

Доверенное лицо в Германии

Важно определиться, кто будет заниматься документами. Лучше всего, если это будут родственники в Германии. Если таковые имеются — письма от ведомства будут приходить к ним.

Тем самым можно будет своевременно реагировать на возникшие вопросы. В данном случае родственники автоматически становятся доверенным лицом.

Чаще всего поздние переселенцы доверяют вести свои дела родственникам в Германии.

Если нет родственников в Германии, то следует самостоятельно обратиться в посольство. Для этого необходимо записаться на прием и подготовить документы. После проверки, сотрудники посольства скажут о дальнейших действиях.

После изучения документов ведомством, спустя некоторое время, придёт приглашение в посольство Германии, для прохождения языкового теста.

Шпрахтест

Sprachtest — это языковой тест, который проходят поздние переселенцы в посольстве Германии. Сам тест предполагает беседу с сотрудником посольства. Во время теста могут задать разные вопросы на немецком. К примеру, попросить рассказать о семье, доме, поинтересоваться профессией.

Вопросы бывают разные, в нашем блоге вы найдете статью, в которой можно узнать подробности про языковой тест. Аналогичные требования выдвинуты каждому члену семьи переселенца. Для них предусмотрен специальный тест — Start Deutsch A1. Все поздние переселенцы должны подтверждать знания немецкого языка, исключений практически нет.

После прохождения теста придет письмо из федеративного ведомства Германии. В случае успешного прохождения поздние переселенцы получают гарантию приёма в Германию (Aufnahmebescheid). С гарантией приёма необходимо будет обратиться в посольство для получения национальной визы.

Что такое Aufnahmebescheid?

Когда все предпосылки будут выполнены, поздние переселенцы получают гарантию приёма в Германию. Гарантия приёма бессрочна и позволяет в любое время въехать в Германию.

В гарантию приёма могут быть вписаны также супруги и дети позднего переселенца. Они могут получить немецкое гражданство на тех же основаниях, но брак должен быть заключён не менее трёх лет назад.

В противном случае супруг считается иностранцем, и въезд в данном случае возможен по воссоединению семьи.

В гарантию приёма не получится вписать родителей, братьев/сестёр, и других родственников. Есть возможность вписать в гарантию приёма несовершеннолетних детей от другого брака.

Лагерь Фридланд — последний рубеж

Что делать после прибытия в Германию? В первую очередь, нужно отправиться в лагерь переселенцев Фридланд и пройти регистрацию и собеседование с чиновниками BVA.

После этого определится постоянное место жительства переселенца — в большинстве случаев это город, указанный в анкете, но если город не может принять переселенца, то перенаправят в другой город.

Поздние переселенцы не задерживаются долго в лагере.

На время пребывания в лагере предоставят комнату для проживания, а также важные документы, которые пригодятся для прописки в городе, интеграционных курсов и пособия поздним переселенцам. Поздние переселенцы прибыв в Германию, становятся гражданами, после завершения всех процедур в лагере.

Гражданство Германии

Немецкое гражданство поздние переселенцы могут получить после выполнения предпосылок. Необходимо пройти регистрацию в лагере и прописаться по месту жительства. Копию прописки необходимо отправить почтой в ведомство. Через некоторое время по почте придет свидетельство позднего переселенца (Bescheinigung des Bundesvertriebenengesetzes). С ним можно получить немецкий паспорт.

Супруги, браку которых менее трёх лет, при въезде получают временный вид на жительство, т.к. въезжают в Германию как иностранцы.

Стоит отметить, что весь процесс может занять около одного года. Но порой все занимает гораздо больше времени, прежде чем поздние переселенцы переедут в Германию.

Источник: https://rusdeutsch.com/pozdnie-pereselency-v-germaniju/

Поздние переселенцы §7 и §8. Статьи и новости компании Второй Паспорт

Подтверждение знания языка немецкого переселенца

Прямые потомки поздних переселенцев, их супруги, а также другие члены семьи по нисходящей, имеют право на выезд в Германию вместе с основным заявителем. Для этого необходимо, чтобы они были указаны в решение о выдаче статуса. Это можно сделать как на этапе подачи антрага S, так и позже, даже после переезда заявителя в Германию.

Внесение родственников в Aufnahmebescheid

Речь может идти только о прямых потомках позднего переселенца или о супруге, а также о членах семей потомков. Родителей, братьев, племянников забрать с собой в Германию не получится.

Для того, чтобы супруг сразу по приезду в Германию получил гражданство, на момент внесения его в Aufnahmebescheid браку должно быть не менее трёх лет. Тогда супруг получает §7 и это означает, что он сразу же после переезда обзаведётся немецким паспортом.

Выехать в случае если браку менее трёх лет также ничего не мешает, просто тогда супруги получают §8, что означает возможность подать на гражданство только через три года брака, минимум два из которых обязательно надо прожить совместно в Германии.

Поменять §8 на §7 после въезда невозможно! Поэтому имеет смысл подождать три года с момента заключения брака до того, как вносить супруга позднего переселенца в Aufnahmebescheid.

Все прямые потомки основного заявителя, родившиеся до его отъезда, сразу же по прибытию в Германию получают §7.

Супруги прямых потомков и несовершеннолетние дети от других браков также могут уехать по §8 и получить ВНЖ как обычные иностранцы по воссоединению семьи.

Внести тех родственников, которые поздний переселенцев хочет забрать с собой, можно ещё на этапе подачи Antrag S, там есть для этого специальный раздел. Но также можно в любой момент до или после получения Aufnahmebescheid послать запрос на внесение родственника, попадающего под условия. Для этого надо заполнить Einbeziehungsantrag.

В случае, если поздний переселенец уже выехал в Германию, то внести родственников в его Aufnahmebescheid можно лишь при условии, что он живёт в Германии. Если речь о прямом потомке, то вносить разрешается только тех детей, внуков и правнуков, которые родились до отъезда владельца Aufnahmebescheid в Германию.

Полный список родственников, которые могут уехать с поздним переселенцем

Через внесение в Aufnahmebescheid по §7:

  • супруги, когда браку на момент внесения больше трёх лет;
  • прямые потомки позднего переселенца.

Без внесения в решение о приёме, как иностранцы по §8:

  • супруги, если браку менее трёх лет;
  • супруги потомков, внесённых в Aufnahmebescheid (срок брака в этом случае без разницы, всегда только §8);
  • несовершеннолетние, не состоящие в браке потомки позднего переселенца, родившиеся после его отъезда;
  • несовершеннолетние, не состоящие в браке дети супругов переселенцев или супругов потомков переселенцев от других браков;
  • несовершеннолетние, не состоящие в браке внуки позднего переселенца без их родителей, но только в случае тяжёлой жизненной ситуации внуков и при официальном оформлении опекунства.

Чтобы забрать родственников по §8, поздний переселенец должен внести его в дополнение к решению о приёме – Anlage zum Aufnahmebescheid.

Требования к знанию языка для родственников

Все совершеннолетние родственники поздних переселенцев, независимо от параграфа, для того, чтобы въехать в Германию, обязаны подтвердить базовые знания немецкого языка на уровне А1.

Этот уровень означает, что человек:

  • понимает и может использовать обыденные фразы и короткие предложения по конкретным жизненным темам;
  • вести простейший диалог, например, познакомиться, спросить, как дела, ответить на аналогичный вопрос;
  • уметь писать по-немецки простейшие данные о себе, к примеру, заполнять анкету.

Для супругов переселенцев, которые старше 60-ти лет, есть небольшая льгота: им разрешается набрать на экзамене А1 52 балла вместо стандартных 60-ти. Институт им. Гёте в этом случае сертификат не выдаёт, но можно отослать в BVA справку об участии в тестировании с количеством набранных баллов.

Дети, которые на момент въезда в Германию не достигли 18-ти лет, от проверки знаний языка освобождаются.

Также могут быть освобождены от подтверждения знания немецкого языка на уровне А1 супруги переселенцев или их потомков, если они имеют несовершеннолетнего ребёнка, который едет с ними по §7 – то есть является прямым потомком позднего переселенца.

В случае, если по состоянию здоровья из-за хронической болезни или инвалидности любой родственник переселенца не в состоянии подтвердить знание немецкого языка, то необходимо предоставить официальное заключение врача на этот счёт, чтобы BVA освободило от тестирования.

Подтверждение знаний немецкого языка для родственников осуществляется путём предъявления сертификата А1 Института имени Гёте или через прохождение специального теста при посольстве – „Sprachstandstests“ (не путать со шпрахтестом, который сложнее и сдаётся только основным заявителем!).

„Sprachstandstests” по содержанию представляет из себя ровно такой же точно тест, как экзамен при Институте имени Гёте, только сертификат по итогам его прохождения не выдаётся. Также тест при посольстве бесплатный, в отличие от экзамена в Институте.

Пытаться сдать тест или получить сертификат родственники позднего переселенца могут сколько угодно раз.

Германия не возмещает ни стоимость прохождения обучения немецкому, ни сборы за получение сертификатов в Институте им. Гёте, ни проезд до посольства. Всё это осуществляется за свой счёт. Если процесс подачи документов кажется чересчур сложным, можно обратиться за платными услугами адвоката, чтобы пройти процесс наиболее оптимальным способом.

Получить бесплатную консультацию

Источник: https://vtoroipasport.com/blog/germany/pozdnie-pereselentsy-7-i-8/

Шпрахтест – как проходит экзамен в посольстве для переезда в Германию

Подтверждение знания языка немецкого переселенца

17.07.2019

Существует много различных экзаменов и тестов, призванных проверить знание немецкого языка. TestDaF или Deutsches Sprachdiplom у всех на слуху. Однако есть ещё один тест, о котором известно меньше – Sprachtest. Тем не менее, именно он может стать самым главным экзаменом по немецкому в Вашей жизни. Объясним, почему. Вы узнаете, как проходит шпрахтест в посольстве для переезда в Германию.

Экзамен для переселенцев в Германию

Шпрахтест (Sprachtest) необходим, если Вы решили получить немецкое гражданство. Без успешного прохождения этого экзамена выдача разрешения на въезд невозможна. 

В отличии от Шпрахтеста по немецкому языку, TestDaF и DSD сдаются добровольно, если Вы решили продолжить обучение в Германии или просто получить новую квалификацию. Вы можете пройти эти экзамены в специальных центрах, которые расположены во многих крупных городах, а шпрахтест – в немецком посольстве или консульстве. 

Где сдать шпрахтест по немецкому языку?

Сдаётся Sprachtest исключительно в посольстве Германии в Москве или в немецких консульствах крупных городов: Санкт-Петербурга, Калининграда, Екатеринбурга и Новосибирска. Стоимость: бесплатно.

Зачем сдавать шпрахтест по немецкому языку?

Миссия Шпрахтеста проста: соискатели гражданства должны доказать, что достаточно владеют немецким языком. Подразумевается умение поддержать диалог в бытовых моментах повседневной жизни. Знания должны соответствовать уровню B1 по шкале GER.

Как проходит шпрахтест в посольстве для переезда в Германию?

Важно отметить: вопреки названию, Шпрахтест (Sprachtest) – это не тест, а скорее собеседование. Экзамен в посольстве для переезда в Германию проходит следующим образом:

  • С Вами беседует немецкоязычный сотрудник представительства Германии.
  • Задаваемые вопросы касаются повседневной жизни. 
  • Правильных ответов на них не существует – Вы просто говорите, а интервьюер записывает свои впечатления от беседы с Вами и передаёт данные в компетентные органы.

Может показаться, что шпрахтест по немецкому языку прост, но это не так. Не случайно совсем недавно в миграционное законодательство внесли поправки, разрешающие его многократную пересдачу. До этого оспорить результаты Шпрахтеста можно было только через суд. Основная сложность кроется в непредсказуемости диалога на шпрахтесте. 

Формально экзамен в посольстве для поздних переселенцев в Германию состоит из трёх частей, но это деление условно:

  1. Люди, прошедшие Шпрахтест (Sprachtest), отмечают, что вначале экзаменатор ведёт непринуждённую беседу на простые бытовые темы. Это погода, семья, причина эмиграции. Могут задать вопрос о том, как Вы добрались до консульства.

     

  2. Основная часть экзамена в посольстве для переезда в Германию состоит из более сложных вопросов, которые требуют развёрнутых ответов. Это могут быть вопросы о политике, профессии, семейных и немецких традициях и даже религии. Подробнее вопросы и шаблоны ответов шпрахтеста мы разобрали здесь.

     

  3. Третья часть самая простая и короткая – это завершение диалога.

Сколько времени длится шпрахтест по немецкому языку?

Фиксированного времени прохождения Шпрахтеста нет. По крайней мере никакой информации в открытых источниках об этом не найдено. Экзаменуемые свидетельствовали, что беседа может продлиться до полутора часов.

Но это, скорее, исключение. Однако важно понимать, что длительность беседы напрямую зависит от Ваших языковых компетенций и уровня подготовки.

Именно с этим мы хотели бы помочь Вам в сегодняшней статье и на нашем курсе в школе немецкого языка Инны Левенчук. 

Никто точно не знает, какие вопросы будут на Шпрахтесте. Кроме того, экзаменаторы очень высоко ценят спонтанную речь с необычными высказываниями. Поэтому мы подготовили для Вас ряд ответов-клише, которые представят Вас на экзамене для поздних переселенцев с лучшей стороны.

1. Ich danke Ihnen, dass Sie mir die Möglichkeit gegeben haben, den Sprachtest abzulegen.Я благодарю Вас, что дали мне возможность сдать Шпрахтест.2. Meine Familie besteht aus zwei Personen: mir selbst und meiner Frau.Моя семья состоит из двух человек: меня самого и моей жены.3. Wir haben keine Haustiere, aber ich möchte einen Hund haben.У нас нет домашних животных, но я хотел бы завести собаку.4. Unsere Familie ist sehr einig.Наша семья очень дружная.5. Ich habe sehr viele Hobbys, aber leider sehr wenig Zeit.У меня много хобби, но, к сожалению, очень мало времени.6. Ich bin stolz auf meinen Beruf.Я горжусь своей профессией.7. Das Wetter spielt für mich keine grosse Rolle, ich fühle mich immer gut.Погода не играет для меня большой роли, я всегда чувствую себя хорошо.8. Heutzutage bekomme ich die Information aus Internet.Сегодня я узнаю информацию из интернета.9. Ich bin gläubig. Mein Glaube hilft mir Probleme zu überwinden.Я верующий. Моя вера помогает мне преодолевать проблемы.10. Ich bin sicher, dass meine beruflichen Kenntnisse in Deutschland gebraucht werden.Я уверен, что мои профессиональные знания востребованы в Германии.11. Ich bin stolz auf meinen Beruf.Я горжусь своей профессией.12. Das politische System Deutschlands ist ziemlich kompliziert, aber interessant.Политический строй в Германии довольно сложен, но интересен.13. Die deutsche Sprache zu erlernen ist kein Problem für mich. Ich finde sie nicht so schwer.Учить немецкий язык для меня не проблема. Я не считаю его сложным.14. Die Traditionen in Deutschland und in Russland sind ähnlich. Unsere Nationen haben viel gemeinsames.Традиции в Германии и в России очень похожи. Наши нации имеют много общего.15. Immer, wenn ich nach Deutschland komme, fühle ich mich wie zuhause.Каждый раз, когда я приезжаю в Германии, я чувствую себя как дома.16. Ich will nur mit meiner Familie reisen.Я хочу путешествовать только вместе с моей семьёй.17. Meine Hobbys sind verschieden: Kino, Fernseher, Musik.Мои хобби разнообразны: кино, телевидение, музыка.18. In der Freizeit treffe ich mich gern mit meinen Freunden.В свободное время я с радостью встречаюсь с друзьями.19. Mein Tag beginnt um 7 Uhr mit einer Tasse Kaffee.Мой день начинается в 7 утра с чашки кофе.20. Ich bin ein Nichtraucher, ich denke an meine Gesundheit.Я не курю, я берегу своё здоровье.21. Ich interessiere mich für Sport, selbst treibe ich es aber nicht.Я интересуюсь спорт, хотя сам им не занимаюсь.22. Wir sind seit 10 Jahren verheiratet  und sind glücklich zusammen.Мы женаты уже 10 лет и счастливы вместе.23. Ich möchte in Berlin leben, das ist mein Traum.Я хотел бы жить в Берлине, это моя мечта.24. Grosse Städte gefallen mir besser, als Kleinstädte – ich fühle ihren Rhythmus.Крупные города нравятся мне больше, чем маленькие – я чувствую их ритм.25. Es gibt viele Probleme in Russland, die in Deutschland unmöglich sind. Man soll sich bei den deutschen Politiker dafür bedanken.В России много проблем, которые немыслимы в Германии. За это следует благодарить немецких политиков.26. In der Schule war ich immer fleissig. Jetzt helfen mir diese Kenntnisse sehr oft im Leben.В школе я всегда был прилежен. Сейчас эти знания часто помогают мне в жизни.27. Mein Lieblingsessen ist Fleisch mit Nudeln. Ich kann das täglich essen.Моё любимое блюдо – мясо с макаронами. Я могу это есть ежедневно.28. Ich bevorzuge Rindfleisch. Es ist wirklich lecker.Я предпочитаю говядину. Она действительно очень вкусная.29. Heutige Situation in der Welt ist sehr dramatisch. Ich hoffe aber, dass alles gut wird.Сегодняшняя ситуация в мире очень драматичная Но я надеюсь, что всё будет хорошо.30. Danke für das Gespräch! Ich bin sehr begeistert. Wünsche Ihnen schönen Tag.Спасибо за разговор! Я в восторге. Желаю Вам хорошего дня.

Как уже было сказано, точные критерии оценки языковых знаний на экзамене шпрахтест для поздних переселенцев держатся в секрете. Экзаменатор просто записывает свои впечатления от беседы и передаёт свои данные в специальную комиссию. Результаты шпрахтеста по немецкому языку Вам придут по почте через некоторое время.

Надеемся, что в прохождении Шпрахтеста по немецкому языку наши шаблоны ответов будут Вам полезны.

Если Вы хотите более углубленно подготовиться к Шпрахтесту, предлагаем Вам записаться на курс в школу немецкого языка по ссылке  или на индивидуальное обучение.  

Статья подготовлена школой немецкого языка канд. пед. наук Инны Левенчук.

Источник: https://onlinedeutsch.ru/blog/ekzamen_uspeshno/shprakhtest-kak-prokhodit-ekzamen

Доказательство немецкого происхождения, подтверждение от специалистов компании Фридланд

Подтверждение знания языка немецкого переселенца

Для присвоения статуса позднего переселенца требуется соблюсти три основных фактора:

  1. Декларация принадлежности к немецкому народу.

  2. Знание немецкого языка на должном уровне.

  3. Немецкое происхождение.

В теории, все выглядит достаточно ясно и просто. Однако, на практике достаточно часто подтверждение немецкого происхождения – хлопотный и трудоемкий процесс. Особенно сложно доказывать связь в ситуации, когда предок, выехавший из Германии, давно умер.

Оформление декларации не отнимает много времени. Консультационная помощь позволит с первого раза заполнить все бумаги верно и грамотно. Поэтому, первый пункт из трех обязательных – самый простой.

Знание немецкого языка потребует более системного подхода и усилий. Однако, подбор грамотного репетитора или усердные занятия на курсах очень быстро дадут положительный результат.

Особенности доказательства немецкого происхождения

Невозможность доказать свое происхождение – одна из самых значимых и популярных причины отказа в гражданстве. Поводов для этого может быть много:

  • развод родителей.
  • переезд в другую страну.
  • этнический немец – прародитель.

Согласно 4 BVFG, чтобы подтвердить свою принадлежность, необходимо иметь подтверждение того, что ваш предок был немцем, мог свободно изъясняться и писать на немецком языке, декларировал себя как гражданина Германии.

Как сделать это, если родители давно в разводе, а связь с отцом утрачена? Как быть, если немецкий предок умер лет 30 назад в Украине, а вы родились и выросли гражданином Российской Федерации? Все усложняется еще и тем, что во время бытности СССР многие этнические немцы, как и евреи, меняли документы, с целью скрыть свое происхождение. Поэтому, чтобы получить доказательство немецкого происхождения может потребоваться масса усилий.

Что говорит закон

В 2008 году в Федеральном административном суде было определено, что доказательная база может считаться достаточной, если соискателю удается подтвердить свое этническое происхождение по родственникам второго или третьего поколения – родители, бабушка и дедушка, а также прародители. Это существенно упростило задачу, так как ранее подтвердить национальность можно было только по одному из родителей. И в случае, если отец или мать, к примеру, не смогли сдать экзамен на знание языка, то ребенок автоматически не имел права подавать документы на гражданство в ФРГ.

Однако, несмотря на некоторые послабления в нормативно-правовых актах, вопрос сбора доказательств и порядок действий все еще требует огромных усилий и правильного подхода. Компания «Фридланд» занимается помощью и содействием на всех этапах оформления документов и сбора информации. Ниже вашему вниманию предлагается небольшой свод правил и алгоритм действий в первоначальном поиске документов.

Порядок сбора доказательной базы

  1. Сортировка бумаг. Первоначальный этап – сбор и внимательный анализ имеющихся документов.

    Вам важно найти бумаги, где могли бы быть указаны сведения о национальной принадлежности предков: паспорта, свидетельство о рождении (метрика), военный или партийный билет, комсомольский документ. Данный перечень документов – ключевой важности.

    Менее значимы, однако, тоже полезными могут быть различные выписки из домовой книги, карточка ученого, трудовая книга и иные аналогичные документы.

  2. Уровень владения языком у предка. Решение этого вопроса – еще один сложный момент. К сожалению, умершего предка невозможно пригласить на тест по языку, поэтому, тут необходимо работать с косвенными фактами:

  • письма, выписки, заметки, написанные предком;
  • свидетельские показания ближайшего окружения;
  • видео и аудио записи.

Если предок утратил документы или менял фамилию, а новые документы выданы после 1990 года, то их проверка проводится более тщательно и предвзято. Оптимальное решение – обратиться за помощью к практикующему адвокату, инструментарий которого поможет собрать необходимые фактические данные о предке.

Генетические лаборатории

На территории СНГ работает огромное количество различных генетических лабораторий, в которых есть возможность пройти исследование на этническую принадлежность. Однако, власти Германии относятся довольно подозрительно к таким результатам и в качестве вспомогательного доказательства лучше всего подходит заключение из лаборатории, которая располагается на территории ФРГ.

Следует понимать, что немецкое имя и фамилия могут служить лишь условных идентификатором происхождения, но не дают права на получение гражданства. Поэтому, подтверждение немецкого происхождения требует взвешенного, комплексного и грамотного подхода.

Специализированная компания «Фридланд» – это коллектив практикующих юристов и адвокатов, которые обладают большим опытом работы с поздними переселенцами.

Умение взаимодействовать с архивами, знание специфики и особенностей сбора доказательной базы и навыки поиска нужной информации помогают нашим клиентам получить максимально выгодный для них результат в короткий срок.

 В процессе работы с поиском доказательства немецкого происхождения грамотный адвокат задействует все имеющиеся инструменты.

Предложение компании «Фридланд» для поздних переселенцев

  • Грамотная консультационная помощь.
  • Содействие в поиске документов, оформлении запросов.
  • Заполнение всей сопроводительной документации.
  • Работа с косвенными доказательствами и предположениями.
  • Представление интересов клиента в государственных инстанциях первого и второго уровня.

Германия – успешное европейское государство. Если ваши предки – этнические немцы, то с нашей помощью вы в скором времени сумеете доказать свое происхождение и уехать на историческую родину.

Вам может помочь:

Источник: https://xn----gtbdabaaaalt8atidphtu.xn--p1ai/poleznaya-informatsiya/dokazatelstvo-nemetskogo-proiskhozhdeniya/

Поздние переселенцы 2020

Подтверждение знания языка немецкого переселенца

К сожалению, приём поздних переселенцев в Германию значительно ужесточился. Исходя из опыта, для получения положительного решения о приёме в Германию в качестве позднего переселенца, необходимо учитывать не только требования закона, но и актуальную практику BVA.

Кто такие поздние переселенцы?

Поздними переселенцами (Spätaussiedler) называют лиц немецкой национальности, переехавших в Германию на ПМЖ в рамках процедуры приёма “Закона об Изгнанных и беженцах” после 1993 года.

С момента принятия закона в 1953 году до 1993 года немцы, переселившиеся в Германию на основании данного закона, назывались переселенцами (Aussiedler).

Поздние переселенцы и переселенцы имеют разные параграфы и разные права. Так например, включить родственников в своё решение о приёме в Германию задним числом имеет право только поздний переселенец.

Кто может быть поздним переселенцем

Вы имеете право подать Антраг в Федеральное административное ведомство Германии (BVA) о получении статуса позднего переселенца в Германии при выполнении следующих предпосылок:

  1. дата Вашего рождения не позднее 31 декабря 1992 года;

  2. Ваше постоянное место жительства – одна из стран бывшего СССР, за исключением стран Прибалтики;

  3. в документах одного из Ваших родителей или прародителей указана немецкая национальность;

  4. у Вас есть документы, подтверждающие Ваше происхождение от родителя или прародителя немецкой национальности;

Приём поздних переселенцев 2020

Ниже перечислены Нюансы программы Поздние переселенцы в Германию и основные моменты последней практики BVA в 2020 году, которые нужно учитывать при заполнении и подаче Антрага:

  • ★ Знание немецкого языка не обязательно на момент подачи Антрага, но при заполнении Антрага Вы должны указать готовность выучить немецкий на требуемом законом уровне.

    Требования к знанию немецкого языка зависят от документов основного заявителя – Вы можете сдать Шпрахтест в Посольстве Германии или должны предоставить сертификат В1 Гете Института.

  • 25 октября 2018 года BVA обновил информацию на своём официальном сайте относительно подтверждения знания немецкого языка: вместо прохождения Шпрахтест можно предоставить модуль „Sprechen“ сертификата В1.

  • ★ BVA требует доказательство декларирования родителями или прародителями основного заявителя своей немецкой национальности на 1941 год.

    Одним из таких доказательств может служить справка о репрессии семьи по национальному признаку.

  • ★ Возможный отказ в пересмотре дела после отказа полученного до 2013 года лицам, не явившимся на Шпрахтест, не смотря на положительное решение суда по аналогичному делу.

    В данном случае необходимо подать протест в BVA и в случае отказа обращаться в Административный суд Кёльна.

  • ★ Повторно выданные документы, отсутствие оригиналов. BVA с недоверием относится к новым документам, поэтому нельзя менять все оригиналы перед подачей Антрага.

    Менять документы нужно в процессе обработки Вашего заявления, по требованию чиновника BVA.

  • Внесение немецкой национальности в документы основного заявителя не всегда необходимо.

    По решению Административного Суда г Кёльн (VerwG Köln, Urteil от 12.03.2019, Az. 7K 3049/18) при наличии сертификата В1 (всех модулей) внесение немецкой национальности в документы основного заявителя не является обязательным.

  • ★ Даже временная работа в другой стране может расцениваться чиновником BVA как смена постоянного места жительства и следует отказ в приёме в Германию в качестве позднего переселенца.

    В этом случае необходимо обжаловать отказ в суде, поскольку, согласно Административного Суда земли Северный Рейн-Вестфалия от 19 марта 2018 года, постоянное место жительства сохраняется несмотря на временную работу за границей.

Статус позднего переселенца

Статус позднего переселенца в Германии даёт возможность приобретения немецкого гражданства. Такой статус получают основной заявитель (параграф 4) и члены его семьи (параграф 7) после получения решения о приёме (Aufnahmebescheid) и переселения в Германию.

Для получения статуса позднего переселенца в Германии на данный момент должны быть выполнены следующие предпосылки:

  1. наличие немецких корней (немецкая национальность в паспорте не обязательна)

  2. знание немецкого языка (не требуется на момент подачи Антрага)

  3. отсутствие не погашенной судимости (с точки зрения немецкого законодательства)

  4. отсутствие предпосылок для отказа на основании § 5 закона об изгнанных и беженцах

    При заполнении Антрага о приёме в Германию в качестве позднего переселенца указываются данные биорафии как основного заявителя так и его родителей, на основании этих данных чиновник BVA проверяет возможность применения § 5 и отказа в приёме в Германию. Исходя их практики, не правильный перевод документов на немецкий язык или необдуманное заполнение Антрага приводят к отказу в получении статуса позднего переселенца в Германии, который в дальнейшем бывает трудно оспорить.

  5. дата рождения не позднее 1993 года (этнический немец, рождённый позже 1993 года, не может подать Антраг самостоятельно, но может быть включён в заявление своих родителей или пра-родителей)

  6. постоянное проживание в районах выселения, на территории бывшего СССР (за исключением стран Прибалтики)

Процесс получения статуса позднего переселенца в Германии при первичной подаче Антрага отличается от его получения в случае возобновления дела после отказа, полученного до 13 сентября 2013 года.

Первичный Антраг

  1. Основной заявитель или его представитель готовит и подаёт Антраг вместе со всеми подтверждающими документами.

  2. После получения Антрага дело принимается к рассмотрению и ему присваивается номер BVA.

  3. Чиновник BVA присылает основному заявителю или его доверенному лицу письмо, содержащее номер дела.

  4. Скорость обработки дела во многом зависит от полноты предоставленных документов и наличия сертификатов на знание немецкого языка.

    При отсутствии сертификата В1 у основного заявителя, он будет приглашён на Шпрахтест в Посольство Германии в порядке очереди (если он имеет право пройти Шпрахтест вместо предоставления сертификата В1).

  5. В процессе работы чиновник BVA просит прислать дополнительные документы или дополнительную информацию, необходимую для дальнейшей обработки дела, а так же пояснить всемоменты, вызывающие вопросы или подозрения.

  6. После проверки документов перед выдачей положительного решения о приёме в Германию чиновник BVA просит прислать справки об отсутствии судимости всех совершеннолетних членов семьи, включённых в Антраг и передаёт дело в службу безопасности.

    Как правило, после этого в течении месяца следует решение о приёме в Германию.

Чтобы избежать отказа BVA, при заполнении Антрага, нужно учесть все дополнительные обстоятельства и правильно определить, от кого Вы может вести немецкое происхождение.

Например, если Вашему родителю немецкой национальности в прошлом, до изменения закона об Изгнанных и беженцах от 13 сентября, было отказано в получении статуса позднего переселенца в Германии и данное решение вступило в законную силу. В данном случае перед подачей Антрага нужно возобновить дело Вашего родителя или доказывать свои немецкие корни от прародителя немецкой национальности.

Возобновление дела в BVA

После внесения поправок в закон от 13 сентября 2013 года, лица немецкой национальности, получившие отказ по причине не знания немецкого языка, отсутствия диалекта или не декларирования своей немецкой национальности в первом паспорте, имеют право подать Антраг в BVA о возобновлении и пересмотре дела в связи с изменениями в законе.

В этом случае первостепенное значение играет обоснование причин для пересмотра дела с точки зрения закона. Вы должны сослаться на нормы права и указать законные причины, на основании которых Ваше дело должно быть пересмотрено.

★ По решению Высшего Административного Суда Германии (BVerwG, Urteil от 20.11.2018, Az. 1 C 23.17) для возобновления дела о получении статуса позднего переселенца после отказа вступившего в законную силу необходимо изменение обстоятельств по всем пунктам, на основании которых был получен отказ.

Для для оценки шансов и подготовки обоснования возобновления дела, нужно смотреть отказ и документы, необходимо запросить все материалы дела в BVA.

Запросить дело имеет право только адвокат в Германии. на основании доверенности, выданной клиентом.

Юрист расскажет
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: